quarta-feira, 16 de julho de 2014

Allan Kardec já fez síntese de sua doutrina


A roustanguista Federação "Espírita" Brasileira até tentou, mas sua síntese oportunista da obra de Allan Kardec, intitulada Allan Kardec Para Todos, nem dá para o gasto, porque é apenas um resumo do que já foi guillotinado (leia-se Guillon Ribeiro) da obra do professor francês.

Mas Kardec era prevenido. O pedagogo de Lion já havia escrito um livro que é ao mesmo tempo síntese e introdução de seu pensamento, o livro O Que é o Espiritismo, lançado originalmente em 1859, dois anos depois de O Livro dos Espíritos.

Ao lançar o livro que iniciou a divulgação da Doutrina Espírita, Kardec era desafiado com muitas perguntas e questionamentos. Ele mesmo tinha muitas dúvidas e a questão do mundo espiritual era algo novo para ele, que procurava lançar as ideias ao debate e a analisá-las com muita cautela e muito critério, como alguém que mexe com algo novo.

Enquanto reformulava O Livro dos Espíritos, cuja edição definitiva foi lançada em 1860, Kardec procurou sintetizar as ideias descobertas e a procurar responder às questões então lançadas, e produziu o pouco lembrado O Que é o Espiritismo.

O livro é subestimado pelo dito "espiritismo" brasileiro, embora a FEB tenha uma tradução do mesmo feita por redatores da revista oficial da entidade, O Reformador. Isso porque o livro, até por ser uma síntese do pensamento original de Kardec, é considerado "perigoso" pelos espiritólicos, já que estabelece diretrizes concisas da doutrina original.

Mesmo com a tradução domesticada da FEB, o livro, até por resumir as ideias originais do professor francês, apresenta pontos que podem entrar em contradição com muitas diretrizes e procedimentos feitos pelo movimento espírita brasileiro. Daí sua subestima pelas lideranças "espíritas" brasileiras.

A tradução recomendável do livro é a de Wallace Leal Valentin Rodrigues, respaldada pela introdução escrita por José Herculano Pires, já que o texto se aproxima de seu sentido original, sem as adulterações "catolicizadas" que costumam haver em outras traduções.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...